Translation Services

At Ekitai, we cater to your translation needs 24*7 with the help of our network of thousands of native professional translators across the globe. It is essential to use translation services where your content is carefully and thoughtfully translated by a native translator. Instead of literal, robotic word-for-word translation, a native translator sees the nuances and subtleties of both the source and target language and use this to craft a natural, flowing translation that will make sense to a wide variety of audiences.

Why Ekitai Solutions?

languageslanguages_hover

150+ Languages

We provide translation services in more than 150 languages and dialects.

30+ Industries

We cater to more than 30 Industries across the globe.

Robust Processes

We follow a TEP (translation + Editing + proofreading) process to ensure quality output.

toolstools_hover

Modern Tools

We use CAT tools like XTM, Trados, MemoQ, etc. which helps maintaining consistency both in terms of quality and format.

securesecure_hover

Secure Client Data

We maintain Translation Memory and Glossary for our clients which make our translations cost-effective and also consistent over a period of time.

supportsupport_hover

24*7 Support

Our project managers are available 24*7 to support our clients.

No matter what industry you are working in, we can provide a translation service that can help you to reach your goals and connect with your audience.

E-Learning

Medical

IT

Automative

Life Sciences

Finance

Market Research

E-Commerce

Retail

Government

Legal

Pharmaceutical

Aviation

Hospitality

Manufacturing

Technical

Engineering

Chemical

Energy

Publishing & Media

How we manage a translation project @ Ekitai Solutions?

1. Quotes & Review

We receive the forms with all the submitted information. We review the requirements accordingly.

2. Costing & Timelines

We do requirement analysis and come up with costing & time-frame details.

3. Client Approval

Proposal submission done for client approval and agreement is made.

4. Project Creation & PM Allocation

Project is created and a single point of contact (SPOC)/Personal Manager is assigned to it.

5. Contacting Translators

All related resources are contacted and involved in the project.

6. TEP Workflow

Our dual quality check along with Translations>Editing>Proofreading in process.

7. Quality Review

Translations after processing, go through our two stage quality check process.

8. Final Check & Delivery

All processed data is archived and shared along over a secure channel.

Ekitai Solutions

Contact Us

Contact us at the Ekitai’s office nearest to you or submit a business inquiry online.

Document Types we Translate

Microsoft Office (doc, docx, xls, xlsx, ppt, pptx, xlsm), OpenOffice (sxw, odt, ods, odp), Adobe FrameMaker (mif), Adobe InDesign (idml, indd, indb), Adobe Photoshop (psd), Adobe Illustrator (fxg, svg), PDF (converts file to Word), Txt, rtf, ini, xlf, xliff, MemoQ (mqxliff), Trados Studio (sdlxliff), Trados (ttx), Wordfast (txml), xml, php, html, htm xhtml, xht, shtml, shtm, Microsoft Visio (vdx), Java property files, JSON, DITA, po, pot, yml, yaml, asp, aspx, ascx, resx, resw, rc, iOS apps (strings), Android apps (xml), sdf, Document template (tpl), svg, SubRip text (srt), SalesForce (stf), Digia QT (ts), Markdown (md), DocBook