Are you looking for ways to interact with a Tagalog-speaking audience? We provide quality Tagalog subtitling service of your content that can make it more interesting and easily understandable for your audience.
Have a custom requirement for Tagalog Subtitle work? Send Details Here

Have Additional Questions?

We don’t just answer your questions; we provide solutions!

Get In Touch

Phone: + (971) 56 741 3591
Phone: + (91) 8076379790
enquire@ekitaisolutions.com

Tagalog Subtitling Services

Ekitai provides Tagalog subtitling services through our native subtitling experts for your TV, films and movies, cartoon, animation, commercial, theatrical and video game needs.

High-quality Tagalog Subtitling Services from Native Tagalog Subtitle Experts

Our approach is holistic and purpose-driven to understand the requirement of your project and apply our culturally intelligent method to engage your Tagalog audience in its native language and cultural context, considering local norms, traditions and sensitivities.
With your content, we help create a truly immersive and memorable experience in Tagalog. We produce, manage and repurpose Tagalog subtitles relevant from culturally-linguistic and technical standpoints for Entertainment or multimedia. Our Tagalog subtitling services are well known by broadcasters for focus on precision and style.

What we do

English To Tagalog Video Subtitling
English To Tagalog Film Subtitling
English To Tagalog Movie Subtitling
English To Tagalog Television Subtitling

Our Tagalog subtitling services:



    Formats We cover

    We cover a wide range of subtitling formats that allow you to specify resolutions, bit rates and video outputs. Some of the most common subtitle formats that are pac, .sub, .xml, .stl, .sst, .fab and .srt. More advanced subtitle formats like .aqt, .asc, .ass, .cip, .dar, .das, dat, .dks, .fdx, .fpc, .html, .js, jss, .lrc, .mpl, .mtl, .ovr, .pan, .pjs, .rt, .rtf, .s2k, .sami, .sbt, .sbv, .scc, .sif, .smi, .son, .srf, .ssa, .ssts, .stp, .ttml, .tts, .txt, .usf, .vkt, .vsf, .vtt and .zeg are also available upon your needs.

    Industries we work with

    TV channels
    IPTV Service Providers
    Educational Institutions
    Video Game Companies
    Technology Companies
    Content Distributors
    Advertising Agencies
    Film Producers/Production Houses
    VOD, Mobile & OTT Platforms

    We are covering all your content genres

    We also offer the following services in the Tagalog language:

    We enjoy diversity

    At Ekitai, we are all fascinated by cultures and engaged in communicating our purpose by offering you professional Tagalog subtitling services for your content. We love the experience of being a part of your content journey by helping you connect to your local audience and share new experiences with people that speak Tagalog.
    With our deep understanding of cultural and communication differences, our experts help your content establish a cultural and emotional bond with your Tagalog audience. We ensure that your content conveys the original concept and engages and fascinates your Tagalog viewers regardless of cultural or communication differences.

    Have a project in Mind?

    Get a special collabration offer for your Subtitling project needs! Call us today for free quotation.